Settings

100%

Search tips: Use quotes for exact phrases, + for required terms

Bg. 12.12

śreyo hi jñānam abhyāsāj

jñānād dhyānaṁ viśiṣyate

dhyānāt karma-phala-tyāgas

tyāgāc chāntir anantaram
śreyaḥ-better; hi-certainly; jñānam-knowledge; abhyāsāt-by practice; jnānāt-better than knowledge; dhyānam-meditation; viśiṣyate-especially considered; dhyānāt-from meditation; karma-phala-tyāgaḥ-renunciation of the results of fruitive action; tyāgāt-by such renunciation; śāntiḥ-peace; anantaram-thereafter.
If you cannot take to this practice, then engage yourself in the cultivation of knowledge. Better than knowledge, however, is meditation, and better than meditation is renunciation of the fruits of action, for by such renunciation one can attain peace of mind.

As mentioned in the previous verses, there are two kinds of devotional service: the way of regulated principles, and the way of full attachment in love to the Supreme Personality of Godhead. For those who are actually not able to follow the principles of Kṛṣṇa consciousness, it is better to cultivate knowledge because by knowledge one can be able to understand his real position. Gradually knowledge will develop to the point of meditation. By meditation one can be able to understand the Supreme Personality of Godhead by a gradual process. There are processes which make one understand that one himself is the Supreme, and that sort of meditation is preferred if one is unable to engage in devotional service. If one is not able to meditate in such a way, then there are prescribed duties, as enjoined in the Vedic literature, for the brāhmaṇas, vaiśyas, and śūdras, which we shall find in a later chapter of Bhagavad-gītā. But in all cases, one should give up the result or fruits of labor; this means to employ the result of karma for some good cause. In summary, to reach the Supreme Personality of Godhead, the highest goal, there are two processes: one process is by gradual development, and the other process is direct. Devotional service in Kṛṣṇa consciousness is the direct method, and the other method involves renouncing the fruits of one's activities. Then one can come to the stage of knowledge, then to the stage of meditation, then to the stage of understanding the Supersoul, and then to the stage of the Supreme Personality of Godhead. One may either take the step by step process or the direct path. The direct process is not possible for everyone; therefore the indirect process is also good. It is, however, to be understood that the indirect process is not recommended for Arjuna because he is already at the stage of loving devotional service to the Supreme Lord. It is for others who are not at this state; for them the gradual process of renunciation, knowledge, meditation and realization of the Supersoul and Brahman should be followed. But as far as Bhagavad-gītā is concerned, it is the direct method that is stressed. Everyone is advised to take to the direct method and surrender unto the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa.

TEXTS 13-14

adveṣṭā sarva-bhūtānāṁ

maitraḥ karuṇa eva ca

nirmamo nirahaṅkāraḥ

sama-duḥkha-sukhaḥ kṣamī

santuṣṭaḥ satataṁ yogī

yatātmā dṛḍha-niścayaḥ

mayy arpita-mano-buddhir

yo mad-bhaktaḥ sa me priyaḥ

SYNONYMS

adveṣṭā-not envious; sarva-bhūtānām-for all living entities; maitraḥ-friendly; karuṇaḥ-kindly; eva-certainly; ca-also; nirmamaḥ-with no sense of proprietorship; nirahaṅkāraḥ-without false ego; sama-equally; duḥkhaḥ-distress; sukhaḥ-happiness; kṣamī-forgiving; santuṣṭaḥ-satisfied; satatam-satisfied; yogī-engaged in devotion; yatā-atmā-endeavoring; dṛdḥaniścayaḥ-with determination; mayi-upon Me; arpita-engaged; manaḥ-mind; buddhiḥ-intelligent; yaḥ-one who; mat-bhaktaḥ-My devotee; saḥ me priyaḥ-he is dear to Me.

TRANSLATION

One who is not envious but who is a kind friend to all living entities, who does not think himself a proprietor, who is free from false ego and equal both in happiness and distress, who is always satisfied and engaged in devotional service with determination and whose mind and intelligence are in agreement with Me-he is very dear to Me.

PURPORT

Coming again to the point of pure devotional service, the Lord is describing the transcendental qualifications of a pure devotee in these two verses. A pure devotee is never disturbed in any circumstances. Nor is he envious of anyone. Nor does a devotee become his enemy's enemy; he thinks that one is acting as his enemy due to his own past misdeeds. Thus it is better to suffer than to protest. In the Śrīmad-Bhāgavatam it is stated: tat te 'nukampāṁ su-samīkṣyamaṇo. Whenever a devotee is in distress or has fallen into difficulty, he thinks that it is the Lord's mercy upon him. He thinks: "Thanks to my past misdeeds I should suffer far, far greater than I am suffering now. So it is by the mercy of the Supreme Lord that I am not getting all the punishment I am due. I am just getting a little, by the mercy of the Supreme Personality of Godhead." Therefore he is always calm, quiet and patient, despite many distressful conditions. A devotee is also always kind to everyone, even to his enemy. Nirmama means that a devotee does not attach much importance to the peace and trouble pertaining to the body because he knows perfectly well that he is not the material body. He does not identify with the body; therefore he is freed from the conception of false ego and is equiposed both in happiness and distress. He is tolerant, and he is satisfied with whatever comes by the grace of the Supreme Lord. He does not endeavor much to achieve something with great difficulty; therefore he is always joyful. He is a completely perfect mystic because he is fixed in the instructions received from the spiritual master, and because his senses are controlled, he is determined. He is not swayed by false argument because no one can lead him from the fixed determination of devotional service. He is fully conscious that Kṛṣṇa is the eternal Lord, so no one can disturb him. All his qualifications enable him to depend entirely on the Supreme Lord. Such a standard of devotional service is undoubtably very rare, but a devotee becomes situated in that stage by following the regulative principles of devotional service. Furthermore, the Lord says that such a devotee is very dear to Him, for the Lord is always pleased with all his activities in full Kṛṣṇa consciousness.