Settings

100%

Search tips: Use quotes for exact phrases, + for required terms

CC 2.10.116

prabhu kahe,--'ādi-vasyā' duḥkha kāṅhe māne?



kebā ki diyāche, tāhā ānaha ekhāne'
prabhu kahe-the Lord replied; ādi-vasyā-you who have been residing with Me for a very long time; duḥkha kāṅhe māne-why are you unhappy about this; kebā ki diyāche-whatever they have delivered; tāhā-all that; ānaha ekhāne-bring here.
Śrī Caitanya Mahāprabhu replied, "Why are you so foolishly unhappy? Bring here to Me whatever they have given you."

Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura explains that the word ādi-vasyā refers to one who has been living with another for a very long time. Govinda was addressed as ādi-vasyā because he had been living with Śrī Caitanya Mahāprabhu for a very long time, whereas other devotees, who were mostly new, would come and go. In effect, the Lord told Govinda, "Since you have been living with Me for a long time, you should not be foolishly disappointed in this situation. Bring all the food to Me, and you will see that I can eat it."