prabhu paḍi' āchena dīrgha hāta pāṅca-chaya
acetana deha, nāsāya śvāsa nāhi vaya
acetana deha, nāsāya śvāsa nāhi vaya
Synonyms
prabhu-the Lord; paḍi' āchena-was lying down; dīrgha-prolonged; hāta pāṅca-chaya-five to six cubits (one cubit equals about a foot and a half); acetana deha-unconscious body; nāsāya-in the nostrils; śvāsa-breath; nāhi vaya-does not flow.
Translation
Śrī Caitanya Mahāprabhu was lying unconscious, and His body had become elongated to five or six cubits [eight or nine feet]. There was no breath from His nostrils.
TEXTS 65-66
eka eka hasta-pāda--dīrgha tina tina-hāta
asthi-granthi bhinna, carma āche mātra tāta
hasta, pāda, grīvā, kaṭi, asthi sandhi yata
eka eka vitasti bhinna hañāche tata
SYNONYMS
*eka eka*-each one; *hasta*-pāda-arms and legs; *dīrgha*-prolonged; *tina tina*-hāta-three cubits; *asthi*-granthi-joints of the bones; *bhinna*-separated; *carma*-skin; *āche*-there is; *mātra*-only; *tāta*-a slight temperature indicating life; *hasta*-arms; *pāda*-legs; *grīvā*-neck; *kaṭi*-waist; *asthi*-bones; *sandhi*-joints; *yata*-as many; *eka*-one; *eka*-one; *vitasti*-about six inches; *bhinna*-separated; *hañāche*-were; *tata*-so many.
TRANSLATION
Each of His arms and legs had become three cubits long; only skin connected the separated joints. The Lord's body temperature, indicating life, was very low. All the joints in His arms, legs, neck and waist were separated by at least six inches.