ati ucca suvistāra, lakṣmī-śrīvatsa-alaṅkāra,
kṛṣṇera ye ḍākātiyā vakṣa
vraja-devī lakṣa lakṣa, tā-sabāra mano-vakṣa,
hari-dāsī karibāre dakṣa
kṛṣṇera ye ḍākātiyā vakṣa
vraja-devī lakṣa lakṣa, tā-sabāra mano-vakṣa,
hari-dāsī karibāre dakṣa
Synonyms
ati-very; ucca-high; su-vistāra-broad; lakṣmī-a mark of golden lines on the left side of the chest of Śrī Kṛṣṇa, indicating the residence of the goddess of fortune; śrīvatsa-a mark of silver hairs on the right side of the Lord's chest; alaṅkāra-ornaments; kṛṣṇera-of Lord Kṛṣṇa; ye-that; ḍākātiyā-like a plunderer; vakṣa-chest; vraja-devī-the damsels of Vraja; lakṣa lakṣa-thousands upon thousands; tā-sabāra-of all of them; manaḥ-vakṣa-the minds and breasts; hari-dāsī-maidservants of the Supreme Lord; karibāre-to make; dakṣa-expert.
Translation
"On Kṛṣṇa's chest are the ornaments of Śrīvatsa and the mark indicating the residence of the goddess of fortune. His chest, which is as broad as a plunderer's, attracts thousands upon thousands of damsels of Vraja, conquering their minds and breasts by force. Thus they all become maidservants of the Supreme Personality of Godhead.