Settings

100%

Search tips: Use quotes for exact phrases, + for required terms

CC 2.6.223

vairāgī karibe sadā nāma-saṅkīrtana



māgiyā khāñā kare jīvana rakṣaṇa
vairāgī-a person in the renounced order; karibe-will do; sadā-always; nāma-saṅkīrtana-chanting of the holy name of the Lord; māgiyā-by begging; khāñā-eating; kare jīvana rakṣaṇa-he sustains his life.
"A person in the renounced order should always chant the holy name of the Lord. He should beg some alms to eat, and he should sustain his life in this way.

As stated in the Hari-bhakti-vilāsa at the end of the Twentieth Vilāsa (366, 379, 382):

kṛtyānyetāni tu prāyo

gṛhiṇāṁ dhanināṁ satām

likhitāni na tu tyakta-

parigraha-mahātmanām

prabhāte cārdha-rātre ca

madhyāhne divasa-kṣaye

kīrtayanti hariṁ ye vai

te taranti bhavārṇavam

evam ekāntināṁ prāyaḥ

kīrtanaṁ smaraṇaṁ prabhoḥ

kurvatāṁ parama-prītyā

kṛtyam anyan na rocate

A well-to-do householder Vaiṣṇava cannot live like a person in the renounced order who completely takes shelter of the holy name. Such a householder should chant the holy name of Kṛṣṇa in the morning, at midday and in the evening. Then he will be able to cross beyond nescience. Pure devotees in the renounced order, however, who fully surrender to the lotus feet of Kṛṣṇa, should chant the holy name of the Lord with great love and faith, always thinking of Kṛṣṇa's lotus feet. They should have no other occupation than chanting the holy name of the Lord. In the Bhakti-sandarbha, Śrīla Jīva Gosvāmī says:

yadyapi śrī-bhāgavata-mate pañca-rātrādivad-arcana-mārgasyāvaśyakatvaṁ nāsti, tad vināpi śaraṇāpattyādīnām ekatareṇāpi puruṣārtha-siddher abhihitatvāt.