Settings

100%

Search tips: Use quotes for exact phrases, + for required terms

CC 2.7.161

"āmi cālāiluṅ tomā, tumi nā calilā



krodhe kichu nā kahilā, sakala sahilā
āmi-I; cālāiluṅ-tried to agitate; tomā-you; tumi-you; nā calilā-did not become agitated; krodhe-in anger; kichu-anything; nā kahilā-you did not say; sakala-everything; sahilā-you tolerated.
"I wanted to agitate you," the Lord said, "but you did not become agitated. Indeed, you could not say anything angry. Instead, you tolerated everything.