Settings

100%

Search tips: Use quotes for exact phrases, + for required terms

CC 2.8.66

yathā-yogya udara bhare, nā kare 'viṣaya' bhoga



sannyāsīra tabe siddha haya jñāna-yoga
yathā-yogya-as much as necessary; udara bhare-fills the belly; nā kare-does not do; viṣaya bhoga-material enjoyment; sannyāsīra-of a sannyāsī; tabe-then; siddha-perfect; haya-is; jñāna-yoga-spiritual advancement in knowledge.
"A sannyāsī eats as much as necessary to maintain his body, but he does not enjoy satisfying his senses materially. Thus a sannyāsī becomes perfect in his spiritual advancement in knowledge. TEXTS 67-68 nātyaśnato 'pi yogo 'sti na caikāntam anaśnataḥ na cāti-svapna-śīlasya jāgrato naiva cārjuna yuktāhāra-vihārasya yukta-ceṣṭasya karmasu yukta-svapnāvabodhasya yogo bhavati duḥkha-hā" SYNONYMS *na*-not; *ati-aśnataḥ*-of one who eats too much; *api*-certainly; *yogaḥ*-linking with the Supreme; *asti*-there is; *na*-not; *ca*-also; *ekāntam*-solely; *anaśnataḥ*-of one who abstains from eating; *na*-not; *ca*-also; *ati-svapna-śīlasya*-of one who dreams too much in sleep; *jāgrataḥ*-of one who keeps awake; *na*-not; *eva*-certainly; *ca*-also; *arjuna*-O Arjuna; *yukta*-as much as necessary; *āhāra*-eating; *vihārasya*-of one whose sense enjoyment; *yukta*-proper; *ceṣṭasya*-of one whose endeavor; *karmasu*-in executing duties; *yukta*-as much as necessary; *svapna*-dreaming while asleep; *avabodhasya*-of one whose keeping awake; *yogaḥ*-practice of yoga; *bhavati*-is; *duḥkha*-hā-diminishing sufferings. TRANSLATION "My dear Arjuna, one cannot perform mystic yoga if he eats more than necessary or needlessly fasts, sleeps and dreams too much or does not sleep enough. One should eat and enjoy his senses as much as necessary, one should properly endeavor to execute his duties, and one should regulate his sleep and wakefulness. Thus one can become freed from material pains by executing mystic yoga.' "

This is a quotation from Bhagavad-gītā (6.16-17).