Settings

100%

Search tips: Use quotes for exact phrases, + for required terms

CC 1.17.54

eta bali' gelā prabhu karite gaṅgā-snāna



sei pāpī duḥkha bhoge, nā yāya parāṇa
eta bali'-saying this; gelā-went away; prabhu-the Lord; karite-to take; gaṅgā-snāna-a bath in the Ganges; sei-that; pāpī-sinful man; duḥkha-pains; bhoge-suffers; -not; yāya-go away; parāṇa-the life.
After saying this, the Lord left to take His bath in the Ganges, and that sinful man did not give up his life but continued to suffer.

It appears that an offender to a Vaiṣṇava continues to suffer and does not give up his life. We have actually seen that a great vaiṣṇava-aparādhī is continuously suffering so much that it is difficult for him to move, and yet he does not die.

TEXTS 55-56

sannyāsa kariyā yabe prabhu nīlācale gelā

tathā haite yabe kuliyā grāme āilā

tabe sei pāpī prabhura la-ila śaraṇa

hita upadeśa kaila ha-iyā karuṇa

SYNONYMS

sannyāsa kariyā-after accepting the renounced order of life; yabe-when; prabhu-Lord Caitanya Mahāprabhu; nīlācale-to Jagannātha Purī; gelā-went; tathā haite-from there; yabe-when; kuliyā-of the name Kuliyā; grāme-to the village; āilā-came back; tabe-at that time; sei-that; pāpī-sinful man; prabhura-of the Lord; la-ila-took; śaraṇa-shelter; hita-beneficial; upadeśa-advice; kaila-gave; ha-iyā-becoming; karuṇa-merciful.

TRANSLATION

When Śrī Caitanya, after accepting the renounced order of life, went to Jagannātha Purī and then came back to the village of Kuliyā, upon His return that sinful man took shelter at the Lord's lotus feet. The Lord, being merciful to him, gave him instructions for his benefit.

PURPORT

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura, in his Anubhāṣya, has given the following note in connection with the village Kuliyā. The village originally known as Kuliyā has developed into what is now the city of Navadvīpa. In various authorized books like Bhakti-ratnākara, Caitanya-carita-mahākāvya, Caitanya-candrodaya-nāṭaka and Caitanya-bhāgavata it is mentioned that the village Kuliyā is on the western side of the Ganges. Even now, within the area known as Koladvīpa, there is a place known as kuliāra gañja and a place called kuliāra daha, both within the jurisdiction of the present municipality of Navadvīpa. In the time of Lord Caitanya Mahāprabhu there were two villages, named Kuliyā and Pāhāḍapura, on the western side of the Ganges, both belonging to the jurisdiction of Bāhiradvīpa. At that time the place on the eastern side of the Ganges now known as Antardvīpa was known as Navadvīpa. At Śrī Māyāpur that place is still known as Dvīpera Māṭha. There is another place of the name Kuliyā near Kāṅcaḍāpāḍā, but it is not the same Kuliyā mentioned here. It cannot be accepted as aparādha-bhañjanera pāṭa, or the place where the offense was excused, for that occurred in the above-mentioned Kuliyā on the western side of the Ganges. For business reasons many envious persons oppose excavation of the real place, and sometimes they advertise unauthorized places as the authorized one.

TEXTS 57-58

śrīvāsa paṇḍitera sthāne āche aparādha

tathā yāha, teṅho yadi karena prasāda

tabe tora habe ei pāpa-vimocana

yadi punaḥ aiche nāhi kara ācaraṇa

SYNONYMS

śrīvāsa paṇḍitera-of Śrīvāsa Ṭhākura; sthāne-at the lotus feet; āche-there is; aparādha-offense; tathā-there; yāha-go; teṅho-he; yadi-if; karena-does; prasāda-blessings; tabe-then; tora-your; habe-there will be; ei-this; pāpa-vimocana-immunity from sinful reaction; yadi-if; punaḥ-again; aiche-such; nāhi kara-you do not commit; ācaraṇa-behavior.

TRANSLATION

"You have committed an offense at the lotus feet of Śrīvāsa Ṭhākura," the Lord said. "First you must go there and beg for his mercy, and then if he gives you his blessings and you do not commit such sins again, you will be freed from these reactions."