Settings

100%

Search tips: Use quotes for exact phrases, + for required terms

SB 1.14.12

śivaiṣodyantam ādityam

abhirauty analānanā

mām aṅga sārameyo 'yam

abhirebhaty abhīruvat
śivā-jackal; eṣā-this; udyantam-rising; ādityam-unto the sun; abhi-towards; rauti-crying; anala-fire; ānanā-face; mām-unto me; aṅga-O Bhīma; sārameyaḥ-dog; ayam-this; abhirebhati-barks towards; abhīru-vat-without fear.





Just see, O Bhīma, how the she jackal cries at the rising sun and vomits fire, and how the dog barks at me fearlessly.





These are some bad omens indicating something undesirable in the near future.