Settings

100%

Search tips: Use quotes for exact phrases, + for required terms

SB 1.19.22

āśrutya tad ṛṣi-gaṇa-vacaḥ parīkṣit

samaṁ madhu-cyud guru cāvyalīkam

ābhāṣatainān abhinandya yuktān

śuśrūṣamāṇaś caritāni viṣṇoḥ
āśrutya-just after hearing; tat-that; ṛṣi-gaṇa-the sages assembled; vacaḥ-speaking; parīkṣit-Mahārāja Parīkṣit; samam-impartial; madhu-cyut-sweet to hear; guru-grave; ca-also; avyalīkam-perfectly true; ābhāṣata-said; enān-all of them; abhinandya-congratulated; yuktān-appropriately presented; śuśrūṣamāṇaḥ-being desirous to hear; caritāni-activities of; viṣṇoḥ-the Personality of Godhead.





All that was spoken by the great sages was very sweet to hear, full of meaning and appropriately presented as perfectly true. So after hearing them, Mahārāja Parīkṣit, desiring to hear of the activities of Lord Śrī Kṛṣṇa, the Personality of Godhead, congratulated the great sages.