niśamyākranditaṁ devī
putrayor nīyamānayoḥ
hatāsmy ahaṁ kunāthena
napuṁsā vīra-māninā
putrayor nīyamānayoḥ
hatāsmy ahaṁ kunāthena
napuṁsā vīra-māninā
Synonyms
niśamya-by hearing; ākranditam-crying (because of being stolen); devī-Urvaśī; putrayoḥ-of those two lambs, which she treated as sons; nīyamānayoḥ-as they were being taken away; hatā-killed; asmi-am; aham-I; ku-nāthena-under the protection of a bad husband; na-puṁsā-by the eunuch; vīra-māninā-although considering himself a hero.
Urvaśī treated the two lambs like her own sons. Therefore, when they were being taken by the Gandharvas and began crying, Urvaśī heard them and rebuked her husband. "Now I am being killed," she said, "under the protection of an unworthy husband, who is a coward and a eunuch although he thinks himself a great hero.
Urvaśī treated the two lambs like her own sons. Therefore, when they were being taken by the Gandharvas and began crying, Urvaśī heard them and rebuked her husband. "Now I am being killed," she said, "under the protection of an unworthy husband, who is a coward and a eunuch although he thinks himself a great hero.