Settings

100%

Search tips: Use quotes for exact phrases, + for required terms

SB 2.15.30

acodayad dhasti-rathāśva-pattibhir

gadāsi-bāṇarṣṭi-śataghni-śaktibhiḥ

akṣauhiṇīḥ sapta-daśātibhīṣaṇās

tā rāma eko bhagavān asūdayat
acodayat-he sent for fighting; hasti-with elephants; ratha-with chariots; aśva-with horses; pattibhiḥ-and with infantry; gadā-with clubs; asi-with swords; bāṇa-with arrows; ṛṣṭi-with the weapons called ṛṣṭis; śataghni-with weapons called śataghnis; śaktibhiḥ-with weapons called śaktis; akṣauhiṇīḥ-whole groups of akṣauhiṇīs; sapta-daśa-seventeen; ati-bhīṣaṇāḥ-very fierce; tāḥ-all of them; rāmaḥ-Lord Paraśurāma; ekaḥ-alone; bhagavān-the Supreme Personality of Godhead; asūdayat-killed.





Upon seeing Paraśurāma, Kārtavīryārjuna immediately feared him and sent many elephants, chariots, horses and infantry soldiers equipped with clubs, swords, arrows, ṛṣṭis, śataghnis, śaktis, and many similar weapons to fight against him. Kārtavīryārjuna sent seventeen full akṣauhiṇīs of soldiers to check Paraśurāma. But Lord Paraśurāma alone killed all of them.





The word akṣauhiṇī refers to a military phalanx consisting of 21,870 chariots and elephants, 109,350 infantry soldiers and 65,610 horses. An exact description is given in the Mahābhārata, Ādi parva, Second Chapter, as follows:



eko ratho gajaś caikaḥ

narāḥ pañca padātayaḥ

trayaś ca turagās taj-jñaiḥ

pattir ity abhidhīyate





pattiṁ tu triguṇām etāṁ

viduḥ senāmukhaṁ budhāḥ

trīṇi senāmukhāny eko

gulma ity adhidhīyate





trayo gulmā gaṇo nāma

vāhinī tu gaṇās trayaḥ

śrutās tisras tu vāhinyaḥ

pṛtaneti vicakṣaṇaiḥ





camūs tu pṛtanās tisraś

caṁvas tisras tv anīkinī

anīkinīṁ daśa-guṇām

āhur akṣauhiṇīṁ budhāḥ





akṣauhiṇyas tu saṅkhyātā

rathānāṁ dvija-sattamāḥ

saṅkhyā-gaṇita-tattvajñaiḥ

sahasrāṇy eka-viṁśati





śatāny upari cāṣṭau ca

bhūyas tathā ca saptatiḥ

gajānāṁ tu parīmāṇaṁ

tāvad evātra nirdiśet





jñeyaṁ śata-sahasraṁ tu

sahasrāṇi tathā nava

narāṇām adhi pañcāśac

chatāni trīṇi cānaghāḥ





pañca-ṣaṣṭi-sahasrāṇi

tathāśvānāṁ śatāni ca

daśottarāṇi ṣaṭ cāhur

yathāvad abhisaṅkhyayā





etām akṣauhiṇīṁ prāhuḥ

saṅkhyā-tattva-vido janāḥ





"One chariot, one elephant, five infantry soldiers and three horses are called a patti by those who are learned in the science. The wise also know that a senāmukha is three times what a patti is. Three senāmukhas are known as one gulma, three gulmas are called a gaṇa, and three gaṇas are called a vāhinī. Three vāhinīs have been referred to by the learned as a pṛtanā, three pṛtanās equal one camū, and three camūs equal one anīkinī. The wise refer to ten anīkinīs as one akṣauhiṇī. The chariots of an akṣauhiṇī have been calculated at 21,870 by those who know the science of such calculations, O best of the twice-born, and the number of elephants is the same. The number of infantry soldiers is 109,350, and the number of horses is 65,610. This is called an akṣauhiṇī."