pituḥ kāyena sandhāya
śira ādāya barhiṣi
sarva-deva-mayaṁ devam
ātmānam ayajan makhaiḥ
śira ādāya barhiṣi
sarva-deva-mayaṁ devam
ātmānam ayajan makhaiḥ
Synonyms
pituḥ-of his father; kāyena-with the body; sandhāya-joining; śiraḥ-the head; ādāya-keeping; barhiṣi-upon kuśa grass; sarva-deva-mayam-the all-pervading Supreme Personality of Godhead, the master of all the demigods; devam-Lord Vāsudeva; ātmānam-who is present everywhere as the Supersoul; ayajat-he worshiped; makhaiḥ-by offering sacrifices.
Thereafter, Paraśurāma joined his father's head to the dead body and placed the whole body and head upon kuśa grass. By offering sacrifices, he began to worship Lord Vāsudeva, who is the all-pervading Supersoul of all the demigods and of every living entity.
TEXTS 21–22
dadau prācīṁ diśaṁ hotre
brahmaṇe dakṣiṇāṁ diśam
adhvaryave pratīcīṁ vai
udgātre uttarāṁ diśam
anyebhyo 'vāntara-diśaḥ
kaśyapāya ca madhyataḥ
āryāvartam upadraṣṭre
sadasyebhyas tataḥ param
SYNONYMS
dadau-gave as a gift; prācīm-eastern; diśam-direction; hotre-unto the priest known as hotā; brahmaṇe-unto the priest known as brahmā; dakṣiṇām-southern; diśam-direction; adhvaryave-unto the priest known as adhvaryu; pratīcīm-the western side; vai-indeed; udgātre-unto the priest known as udgātā; uttarām-northern; diśam-side; anyebhyaḥ-unto the others; avāntara-diśaḥ-the different corners (northeast, southeast, northwest and southwest); kaśyapāya-unto Kaśyapa Muni; ca-also; madhyataḥ-the middle portion; āryāvartam-the portion known as Āryāvarta; upadraṣṭre-unto the upadraṣṭā, the priest acting as overseer to hear and check the mantras; sadasyebhyaḥ-unto the sadasyas, the associate priests; tataḥ param-whatever remained.
After completing the sacrifice, Lord Paraśurāma gave the eastern direction to the hotā as a gift, the south to the brahmā, the west to the adhvaryu, the north to the udgātā, and the four corners-northeast, southeast, northwest and southwest-to the other priests. He gave the middle to Kaśyapa and the place known as Āryāvarta to the upadraṣṭā. Whatever remained he distributed among the sadasyas, the associate priests.
The tract of land in India between the Himalaya Mountains and the Vindhya Hills is called Āryāvarta.
Thereafter, Paraśurāma joined his father's head to the dead body and placed the whole body and head upon kuśa grass. By offering sacrifices, he began to worship Lord Vāsudeva, who is the all-pervading Supersoul of all the demigods and of every living entity.
TEXTS 21–22
dadau prācīṁ diśaṁ hotre
brahmaṇe dakṣiṇāṁ diśam
adhvaryave pratīcīṁ vai
udgātre uttarāṁ diśam
anyebhyo 'vāntara-diśaḥ
kaśyapāya ca madhyataḥ
āryāvartam upadraṣṭre
sadasyebhyas tataḥ param
SYNONYMS
dadau-gave as a gift; prācīm-eastern; diśam-direction; hotre-unto the priest known as hotā; brahmaṇe-unto the priest known as brahmā; dakṣiṇām-southern; diśam-direction; adhvaryave-unto the priest known as adhvaryu; pratīcīm-the western side; vai-indeed; udgātre-unto the priest known as udgātā; uttarām-northern; diśam-side; anyebhyaḥ-unto the others; avāntara-diśaḥ-the different corners (northeast, southeast, northwest and southwest); kaśyapāya-unto Kaśyapa Muni; ca-also; madhyataḥ-the middle portion; āryāvartam-the portion known as Āryāvarta; upadraṣṭre-unto the upadraṣṭā, the priest acting as overseer to hear and check the mantras; sadasyebhyaḥ-unto the sadasyas, the associate priests; tataḥ param-whatever remained.
After completing the sacrifice, Lord Paraśurāma gave the eastern direction to the hotā as a gift, the south to the brahmā, the west to the adhvaryu, the north to the udgātā, and the four corners-northeast, southeast, northwest and southwest-to the other priests. He gave the middle to Kaśyapa and the place known as Āryāvarta to the upadraṣṭā. Whatever remained he distributed among the sadasyas, the associate priests.
The tract of land in India between the Himalaya Mountains and the Vindhya Hills is called Āryāvarta.