Settings

100%

Search tips: Use quotes for exact phrases, + for required terms

SB 2.17.7

ṣaṣṭiṁ varṣa-sahasrāṇi

ṣaṣṭiṁ varṣa-śatāni ca

nālarkād aparo rājan

bubhuje medinīṁ yuvā
ṣaṣṭim-sixty; varṣa-sahasrāṇi-such thousands of years; ṣaṣṭim-sixty; varṣa-śatāni-hundreds of years; ca-also; na-not; alarkāt-except for Alarka; aparaḥ-anyone else; rājan-O King Parīkṣit; bubhuje-enjoyed; medinīm-the surface of the world; yuvā-as a young man.





Alarka, the son of Dyumān, reigned over the earth for sixty-six thousand years, my dear King Parīkṣit. No one other than him has reigned over the earth for so long as a young man.