vilokyauśanasīṁ rājañ
charmiṣṭhā suprajāṁ kvacit
tam eva vavre rahasi
sakhyāḥ patim ṛtau satī
charmiṣṭhā suprajāṁ kvacit
tam eva vavre rahasi
sakhyāḥ patim ṛtau satī
Synonyms
vilokya-by seeing; auśanasīm-Devayānī, the daughter of Śukrācārya; rājan-O King Parīkṣit; śarmiṣṭhā-the daughter of Vṛṣaparvā; su-prajām-possessing nice children; kvacit-at some time; tam-him (King Yayāti); eva-indeed; vavre-requested; rahasi-in a secluded place; sakhyāḥ-of her friend; patim-the husband; ṛtau-at the appropriate time; satī-being in that position.
O King Parīkṣit, upon seeing Devayānī with a nice son, Śarmiṣṭhā once approached King Yayāti at the appropriate time for conception. In a secluded place, she requested the King, the husband of her friend Devayānī, to enable her to have a son also.
O King Parīkṣit, upon seeing Devayānī with a nice son, Śarmiṣṭhā once approached King Yayāti at the appropriate time for conception. In a secluded place, she requested the King, the husband of her friend Devayānī, to enable her to have a son also.