Settings

100%

Search tips: Use quotes for exact phrases, + for required terms

SB 2.20.33

tadaivopāgataṁ devaṁ

vīkṣya vismita-mānasā

pratyayārthaṁ prayuktā me

yāhi deva kṣamasva me
tadā-at that time; eva-indeed; upāgatam-appeared (before her); devam-the sun-god; vīkṣya-seeing; vismita-mānasā-very much surprised; pratyaya-artham-just to see the potency of the mystic power; prayuktā-I have used it; me-me; yāhi-please return; deva-O demigod; kṣamasva-forgive; me-me.





As soon as Kuntī called for the demigod of the sun, he immediately appeared before her, and she was very much surprised. She told the sun-god, "I was simply examining the effectiveness of this mystic power. I am sorry I have called you unnecessarily. Please return and excuse me."