Settings

100%

Search tips: Use quotes for exact phrases, + for required terms

SB 2.4.16

sa tv ahaṁ tyakta-kāruṇyas

tyakta-jñāti-suhṛt khalaḥ

kān lokān vai gamiṣyāmi

brahma-heva mṛtaḥ śvasan
saḥ-that person (Kaṁsa); tu-indeed; aham-I; tyakta-kāruṇyaḥ-devoid of all mercy; tyakta-jñāti-suhṛt-my relatives and friends have been rejected by me; khalaḥ-cruel; kān lokān-which planets; vai-indeed; gamiṣyāmi-shall go; brahma-hā iva-like the killer of a brāhmaṇa; mṛtaḥ śvasan-either after death or while breathing.





Being merciless and cruel, I have forsaken all my relatives and friends. Therefore, like a person who has killed a brāhmaṇa, I do not know to which planet I shall go, either after death or while breathing.