Settings

100%

Search tips: Use quotes for exact phrases, + for required terms

SB 2.5.14

gopāḥ parasparaṁ hṛṣṭā

dadhi-kṣīra-ghṛtāmbubhiḥ

āsiñcanto vilimpanto

navanītaiś ca cikṣipuḥ
gopāḥ-the cowherd men; parasparam-on one another; hṛṣṭāḥ-being so pleased; dadhi-with curd; kṣīra-with condensed milk; ghṛta-ambubhiḥ-with water mixed with butter; āsiñcantaḥ-sprinkling; vilimpantaḥ-smearing; navanītaiḥ ca-and with butter; cikṣipuḥ-they threw on one another.





In gladness, the cowherd men enjoyed the great festival by splashing one another's bodies with a mixture of curd, condensed milk, butter and water. They threw butter on one another and smeared it on one another's bodies.





From this statement we can understand that five thousand years ago not only was there enough milk, butter and curd to eat, drink and cook with, but when there was a festival it would be thrown about without restriction. There was no limit to how extensively milk, butter, curd and other such products were used in human society. Everyone had an ample stock of milk, and by using it in many varied milk preparations, people would keep good health in natural ways and thus enjoy life in Kṛṣṇa consciousness.





TEXTS 15–16



nando mahā-manās tebhyo

vāso 'laṅkāra-go-dhanam

sūta-māgadha-vandibhyo

ye 'nye vidyopajīvinaḥ

tais taiḥ kāmair adīnātmā



yathocitam apūjayat

viṣṇor ārādhanārthāya

sva-putrasyodayāya ca

SYNONYMS



nandaḥ-Mahārāja Nanda; mahā-manāḥ-who among the cowherd men was the greatest of all upright persons; tebhyaḥ-unto the cowherd men; vāsaḥ-clothing; alaṅkāra-ornaments; go-dhanam-and cows; sūta-māgadha-vandibhyaḥ-unto the sūtas (the professional reciters of the old histories), the māgadhas (the professional reciters of the histories of royal dynasties) and the vandīs (general singers of prayers); ye anye-as well as others; vidyā-upajīvinaḥ-who were continuing their livelihood on the basis of educational qualifications; taiḥ taiḥ-with whatever; kāmaiḥ-improvements of desire; adīna-ātmā-Mahārāja Nanda, who was so magnanimous; yathā-ucitam-as was suitable; apūjayat-worshiped them or satisfied them; viṣṇoḥ ārādhana-arthāya-for the purpose of satisfying Lord Viṣṇu; sva-putrasya-of his own child; udayāya-for the improvement in all respects; ca-and.





The great-minded Mahārāja Nanda gave clothing, ornaments and cows in charity to the cowherd men in order to please Lord Viṣṇu, and thus he improved the condition of his own son in all respects. He distributed charity to the sūtas, the māgadhas, the vandīs, and men of all other professions, according to their educational qualifications, and satisfied everyone's desires.





Although it has become fashionable to speak of daridra-nārāyaṇa, the words viṣṇor ārādhanārthāya do not mean that all the people satisfied by Nanda Mahārāja in this great ceremony were Viṣṇus. They were not daridra, nor were they Nārāyaṇa. Rather, they were devotees of Nārāyaṇa, and by their educational qualifications they would satisfy Nārāyaṇa. Therefore, satisfying them was an indirect way of satisfying Lord Viṣṇu. Mad-bhakta-pūjābhyadhikā (Bhāg. 11.19.21). The Lord says, "Worshiping My devotees is better than worshiping Me directly." The varṇāśrama system is entirely meant for viṣṇu-ārādhana, worship of Lord Viṣṇu. Varṇāśramācāravatā puruṣeṇa paraḥ pumān/ viṣṇur ārādhyate (Viṣṇu Purāṇa 3.8.9). The ultimate goal of life is to please Lord Viṣṇu, the Supreme Lord. The uncivilized man or materialistic person, however, does not know this aim of life. Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇum (Bhāg. 7.5.31). One's real self-interest lies in satisfying Lord Viṣṇu. Not satisfying Lord Viṣṇu but instead attempting to become happy through material adjustments (bahir-artha-māninaḥ) is the wrong way for happiness. Because Viṣṇu is the root of everything, if Viṣṇu is pleased, everyone is pleased; in particular, one's children and family members become happy in all respects. Nanda Mahārāja wanted to see his newborn child happy. That was his purpose. Therefore he wanted to satisfy Lord Viṣṇu, and to satisfy Lord Viṣṇu it was necessary to satisfy His devotees, such as the learned brāhmaṇas, māgadhas and sūtas. Thus, in a roundabout way, ultimately it was Lord Viṣṇu who was to be satisfied.