Settings

100%

Search tips: Use quotes for exact phrases, + for required terms

SB 2.9.6

sañjāta-kopaḥ sphuritāruṇādharaṁ

sandaśya dadbhir dadhi-mantha-bhājanam

bhittvā mṛṣāśrur dṛṣad-aśmanā raho

jaghāsa haiyaṅgavam antaraṁ gataḥ
sañjāta-kopaḥ-in this way, Kṛṣṇa being very angry; sphurita-aruṇa-adharam-swollen reddish lips; sandaśya-capturing; dadbhiḥ-by His teeth; dadhi-mantha-bhājanam-the pot in which yogurt was being churned; bhittvā-breaking; mṛṣā-aśruḥ-with false tears in the eyes; dṛṣat-aśmanā-with a piece of stone; rahaḥ-in a solitary place; jaghāsa-began to eat; haiyaṅgavam-the freshly churned butter; antaram-within the room; gataḥ-having gone.





Being very angry and biting His reddish lips with His teeth, Kṛṣṇa, with false tears in His eyes, broke the container of yogurt with a piece of stone. Then He entered a room and began to eat the freshly churned butter in a solitary place.





It is natural that when a child becomes angry he can begin crying with false tears in his eyes. So Kṛṣṇa did this, and biting His reddish lips with His teeth, He broke the pot with a stone, entered a room and began to eat the freshly churned butter.